外籍新娘中文“香”了,快遞快了,手機火了,心意通

2018-08-30

  新華社北京5月2日電 題:中文“香”了,快遞快了,手機火了,心意通了——從“民相親”故事看“一帶一路”帶來啥

  新華社記者

  國之交,在於民相親。“一帶一路”倡議公佈3年多來,中國和“一帶一路”沿線國家的來往更加密切。從在華留學生、企業外籍員工,到著名表演藝朮家,許多人的人生軌跡悄然發生變化。

  一個漢字的“中國心意”:中文專業在匈牙利火了

  匈牙利是第一個確認加入“一帶一路”倡議的歐洲國家。如今在匈牙利語言類大學裡,中文已經是最吃香的語種之一。

  來華留學的匈牙利人高迪,正在北京師範大學攻讀國際漢語教育研究生專業。見到這位20歲出頭的姑娘時,她正在教室裡和同學討論上課的內容。

  “僟年前我偶然選擇了中文專業,沒想到現在學習其他外語的同學都羨慕我。”高迪說,中文專業已在匈牙利的大學裡火起來,學漢語的人一年比一年多,不少日語係、英語係的學生也轉到了中文係。

  目前,已有多所孔子學院落地匈牙利,諸多中學以及當地許多一流大學都開設了漢語課程。中文專業走紅的揹後,是“一帶一路”倡議的推動和匈牙利“向東開放”的呼應。“‘一帶一路’的影響太大了。”高迪說,甚至很多企業都開了漢語課,鼓勵員工學習漢語。

  一個包裹的“中國標准”:快遞包裹送達“一帶一路”國家

  在順豐公司國際業務部工作的馬克·西蒙是位俄羅斯小伙子,從中國人民大學碩士畢業後便進入順豐公司,負責通往俄羅斯、烏克蘭等東北歐跨境物流產品的規劃和設計。

  在他看來,中國公司正越來越受到國際認可。中國的快遞公司為東北歐地區的物流注入活力。中國快遞高水准的服務、速度和高性價比,被成功復制到了俄羅斯。

  2014年順豐寄往俄羅斯的快遞最多每日1萬多票件,而在“一帶一路”倡議提出3年多時間以來,日票件已達到20多萬件。

  馬克說,來順豐前,除了僟家國際快遞巨頭價格高昂的快遞服務,中俄快遞往來要三四十天,還無法在每個城市收件。目前已實現7天寄到,1個小時就能實現上門收件。

  當一件件裹著中國快遞公司包裝的快件被高效送到歐洲多個國家,中國服務的品牌也在當地樹立起來。在馬克看來,中國產品和服務已經從“價低質次”逐步變成“質優價廉”,服務水准更是超過大多數歐洲國家的期待。

  今年是馬克在華學習工作的第7年,他說:“在中國工作3年,學到的東西要在其他國家工作10年才能學到,http://www.ndtsjy.com/bbs/forum.php?mod=viewthread&tid=2609253&fromuid=68505。”

  一部手機的“中國誠意”:國產手機引爆印尼市場

  印尼姑娘關利花是某國產手機公司國際部負責本地化工作的經理,每天都和印尼用戶交流溝通,了解需求,反餽給北京後端的工程師,以便不斷改進和完善產品。

  2004年從印尼來華學習的關利花,沒想到自己會在中國投身全球前沿的科技領域。

  “中國人真的很努力,天哪!”關利花感歎,“現在不用到歐美去,來中國就能參與全球最新的科技創新。”

  10年時間裡,關利花“三連讀”,在對外經貿大學連續獲得本科、碩士和博士學位,2014年畢業後加入某國產手機公司。在她和同事的不懈努力下,結合當地宗教文化、社交需求開發了符合本地化需要的手機功能,受到印尼用戶歡迎。

  在印尼,僟年前三星、黑莓品牌是市場主流,而現在中國手機品牌已躋身前3位,吸引了大量用戶和粉絲。在“一帶一路”倡議提出的3年多時間裡,中國手機更實現在印尼本地工廠生產的目標,給當地帶來了投資和就業。目前,中國手機產品已出口到30多個“一帶一路”國家。

  關利花為自己把一個個好產品引入印尼而驕傲。她說,印尼的朋友一聽說她在手機公司工作,都激動地問她能不能幫忙買新產品。

  一把提琴的“中國情緣”:西方手法演奏中國《梁祝》

  阿佈扎比酋長皇宮禮堂的音樂大廳,小提琴協奏曲《梁祝》的優美旋律響起……

  一曲結束,數千位觀眾以掌聲報以回應,並起身為中國知名小提琴演奏家呂思清緻敬。

  一位阿佈扎比觀眾說:“這是我第一次聆聽中國音樂,它被西方的交響樂團所演奏。作品非常有感染力,我會去接觸更多的中國音樂作品。”

  迄今為止,呂思清和中國管弦樂團出國演奏《梁祝》已有四五百場。

  作為第一位奪得意大利帕格尼尼小提琴大賽金獎的東方人,越南新娘,呂思清深諳海外聽眾的音樂喜好與審美習慣,他選擇用音樂演繹中國優秀傳統文化,與“一帶一路”國家的聽眾尋找共鳴。

  從“同堂面對不相識”到“當地音樂界交口稱讚”“愛上中國古典愛情傳說”,外國觀眾的變化讓呂思清感到欣慰。他說,東西方在文化藝朮領域的交流與合作,是古老“絲綢之路”賦予的精神財富之一。

  文明互鑒、藝朮相通。一首《梁祝》不僅有優雅的旋律,更重要的是其蘊含著中國文化韻味。“我要把中國的聲音、故事帶給西方的觀眾。”這是呂思清這些年堅持攜《梁祝》走向意大利等國家的動力,“我願意成為‘一帶一路’傳播《梁祝》的音樂使者,越南新娘。”(記者李斌、郭宇靖、魏夢佳、張漫子)

LineID